همواره به کارگیری و جذب یک مترجم دشواری ها خود را دارد به خصوص اینکه شما مهارتی در زبان مقصد نداشته باشید
استفاده از مترجمین حرفه ای که به عنوان مترجم تخصصی فعالیت دارند امری بسیار لازم و ضروروی است
برخی افراد ممکن است به دلیل شرایط کاری و توسعه تجارتی در صحنه بین المللی نیاز به مترجم همزمان و حرفه ای در زبان مورد نظر خود داشته باشند و یا ممکن است برخی افراد برای ترجمه تخصصی پروژه های علمی نیاز به مترجم کتبی و نوشتاری متنون تخصصی داشته باشد لازم به ذکر است چنانچه نیاز به ترجمه حرفه ای دارید ما میتوانید در دارالترجمه رسمی در این امر شما را یاری کنیم
اما نکته مهم این بخش این است که چگونه بدانیم مترجم تخصصی کاملا با تجربه و مورد اعتماد است ما در این مقاله به معرفی نکات مهم در استخدام مترجم حرفه ای خواهیم پرداخت پس با ما همراه باشید

1- فهرست کوتاهی از لیست مترجمان بدست آورید
برخی سایت ها اقدام به معرفی مترجمان تخصصی و رسمی میکنند شما میتوانید به صورت آزاد از مترجمان تخصصی و رسمی که فعالیت قانونی دارند بهره ببرید اما این امر علاوه بر چالش های پیش رو و خطرات ناشی از ترجمه توسط فریلنسر ها ممکن است ضمانت کیفیت ترجمه را نداشته باشد لذا یک آزانس ترجمه خوب در این مهمترین نکته و کلیدی ترین آن است
شما میتوانید از یک آژانس ترجمه درخواست کنید تا یک مترجم حرفه ای را در اختیار شما قرار داده تا بتوانید از طریق آنها پروژه ها و قراردادهای خود را کامل کنید البته لازم به ذکر است ترجمه تخصصی متون نیز با استفاده از مترجمان تخصصی قابل انتخاب است
2- به دنبال تجربه و نمونه کار مترجمان باشید
برخی پروژه ها به حدی حساس هستند که برای ترجمه نیاز به تست و آزمایش میزان مهارت مترجم حرفه ای خواهد بود لذا در این زمینه مترجمان با دقت لازم این پروژه ها را بررسی کرده و نتیجه را اعلام خواهد کرد
مترجمین تخصصی که در تیم ما فعالیت میکنند دارای حد اقل 7 سال تجربه حرفه ای و مفید در زمینه تخصصی مقالات و پروژه های علمی دیگر هستند
در طی بررسی تحقیقاتی مترجمان بهتر است برای استفاده از خدمات مدارک و تجربه آنها را به دقت مورد بررسی قرار دهید مثلا یک مترجم تخصصی نمیتواند مدارک را به صورت رسمی ترجمه نماید لذا مترجمین رسمی باید دارای مهر و کد رسمی از سازمان مربوطه باشند
برای مثال اگر نیاز به ترجمه مدارک دارید باید به دنبال مترجم رسمی همان زبان باشید
3- به دنبال یک دارالترجمه رسمی باشید
سریعترین کار و مهمترین عمل در موفقیت پروژه شما در اسناد رسمی استفاده از خدمات ارائه شده در یک دارالترجمه رسمی است
خدمات ترجمه زبانی و گواهینامه های قانونی یک آزانیش ترجمه بیانگر اهمیت و کیفیت ترجمه های خروجی است لذا شرکت های معتبر همواره به دنبال استخدام مترجم حرفه ای هستند
بنابراین درصورتی که میخواهید ترجمه حرفه ای انجام دهید باید به دنبال یک آژانس ترجمه با سابقه طولانی و موفق باشید
همکاران ما در تیم ترجمه به صورت 24 ساعته و 7 روز هفته از طریق سایت اینترنتی قادر به ارائه خدمات ترجمه زبان به بیش از 60 زبان زنده دنیا خواهند بود لذا درصورتی که نیاز به ارائه خدمات به تمامی زبان ها دارید ما در کنار شما خواهیم بود
:: برچسبها:
روند استخدام مترجم ,
اتخدام مترجم رسمی ,
استخدام مترجم ناتی ,
استخدام مترجم تخصصی ,
:: بازدید از این مطلب : 288
|
امتیاز مطلب : 41
|
تعداد امتیازدهندگان : 9
|
مجموع امتیاز : 9